"tribuno" meaning in All languages combined

See tribuno on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [tɾiˈβu.no] Forms: tribuno [singular], tribunos [plural]
Rhymes: u.no Etymology: Del latín tribunus. Etymology templates: {{etimología|la|tribunus}} Del latín tribunus
  1. Orador político que es capaz de inspirar la acción popular mediante sus discursos apasionados.
    Sense id: es-tribuno-es-noun-ZfFCXa6Z Categories (other): ES:Política
  2. Magistrado de la antigua Roma que era elegido por su tribu para representarla, con las facultades de vetar acciones del senado y de proponer plebiscitos.
    Sense id: es-tribuno-es-noun-MaWyC2L3 Categories (other): ES:Historia Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tribunado, tribunato, tribunicio, tribúnico Translations: tribun (Francés), tribune (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tribunus"
      },
      "expansion": "Del latín tribunus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tribunus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tribuno",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tribunos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tri - bu - no",
  "idioms": [
    {
      "word": "tribuno de la plebe"
    },
    {
      "word": "tribuno militar"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunado"
    },
    {
      "note": "institución",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunato"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunicio"
    },
    {
      "note": "adjetivos",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribúnico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Política",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?",
                "a1": "Cecilia Böhl de Faber",
                "c": "libro",
                "f": "1862",
                "fc": "2023-5-5",
                "t": "Lágrimas",
                "t3": "Capítulo XXV",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/L%C3%A1grimas_(Fern%C3%A1n_Caballero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: … Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?Cecilia Böhl de Faber. Lágrimas. Capítulo Capítulo XXV. 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cecilia Böhl de Faber. Lágrimas. Capítulo Capítulo XXV. 1862.",
          "text": "… Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orador político que es capaz de inspirar la acción popular mediante sus discursos apasionados."
      ],
      "id": "es-tribuno-es-noun-ZfFCXa6Z",
      "raw_tags": [
        "Política"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Historia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos.",
                "a1": "Lope de Vega",
                "c": "libro",
                "f": "1647",
                "fc": "2023-5-5",
                "t": "Los embustes de Fabia",
                "t3": "Acto I",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Los_embustes_de_Fabia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos.Lope de Vega. Los embustes de Fabia. Capítulo Acto I. 1647.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Lope de Vega. Los embustes de Fabia. Capítulo Acto I. 1647.",
          "text": "LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magistrado de la antigua Roma que era elegido por su tribu para representarla, con las facultades de vetar acciones del senado y de proponer plebiscitos."
      ],
      "id": "es-tribuno-es-noun-MaWyC2L3",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾiˈβu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "tribun"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribune"
    }
  ],
  "word": "tribuno"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:u.no",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tribunus"
      },
      "expansion": "Del latín tribunus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tribunus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tribuno",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tribunos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tri - bu - no",
  "idioms": [
    {
      "word": "tribuno de la plebe"
    },
    {
      "word": "tribuno militar"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunado"
    },
    {
      "note": "institución",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunato"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tribunicio"
    },
    {
      "note": "adjetivos",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribúnico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Política"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?",
                "a1": "Cecilia Böhl de Faber",
                "c": "libro",
                "f": "1862",
                "fc": "2023-5-5",
                "t": "Lágrimas",
                "t3": "Capítulo XXV",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/L%C3%A1grimas_(Fern%C3%A1n_Caballero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: … Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?Cecilia Böhl de Faber. Lágrimas. Capítulo Capítulo XXV. 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cecilia Böhl de Faber. Lágrimas. Capítulo Capítulo XXV. 1862.",
          "text": "… Ahora, pues, ¿qué va Vd. a hacer con ese gaznápiro de su hijo, que no sirve por lo visto ni para un barrido ni para un fregado?\n-Un defensor de la libertad.\n-Un defensor de las musarañas.\n-Un tribuno.\n-¿Un tribuno? ¿Y qué es un tribuno?\n-El que defiende a capa y espada los derechos del pueblo.\n-Por vida de sanes, primo, que me dan ganas de volverle a Vd. las espaldas e irme. ¿No hay ya bastante de esa polilla sin ese zanguango más? Abra Vd. esos ojos, hombre de Dios, y mire si el pueblo quiere para nada semejantes tribunos. Mientras más tribunos más tiene que sudar, mire Vd. la gracia que le harán; que vaya a ver si ninguno del pueblo le da un maravedí para que vaya a tribunear por su cuenta. Farsa, primo, pura farsa; ¿qué ha sacado con eso?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orador político que es capaz de inspirar la acción popular mediante sus discursos apasionados."
      ],
      "raw_tags": [
        "Política"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Historia"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos.",
                "a1": "Lope de Vega",
                "c": "libro",
                "f": "1647",
                "fc": "2023-5-5",
                "t": "Los embustes de Fabia",
                "t3": "Acto I",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Los_embustes_de_Fabia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos.Lope de Vega. Los embustes de Fabia. Capítulo Acto I. 1647.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Lope de Vega. Los embustes de Fabia. Capítulo Acto I. 1647.",
          "text": "LELIO:\nEs indomable furor:\nno quiere estraño señor,\nni obedecen al Senado.\nAllá envían dos tribunos,\nyo pienso que voy con ellos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magistrado de la antigua Roma que era elegido por su tribu para representarla, con las facultades de vetar acciones del senado y de proponer plebiscitos."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾiˈβu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "tribun"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "tribune"
    }
  ],
  "word": "tribuno"
}

Download raw JSONL data for tribuno meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tribuno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "tribuno",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tribuno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "tribuno",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tribuno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "tribuno",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tribuno"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "tribuno",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tribuno"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tribuno",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.